<> 20-Taha/13: Ve ben seni seçtim; o halde vahyedilecek olanı dinle!
Oraya geleceğim. Ama bu ayetin öncesini yazarsanız, ne demek istediğimi anlayacaksınız.
<> 20-Taha/12: Benim ben, senin Rabbin! Hadi, pabuçlarını çıkar; sen kutsal vadide, Tuva’dasın. = İnni ene rabbüke fahla’ na’leyk inneke bil vadil mukaddesi tuva
Dikkat!!!
“inni ene rabbüke“
“inni ene rabbüke“
“inni ene rabbüke“
“Benim ben senin rabbin” değil!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Doğrusunu yazalım >>>>>>>>>>>>>> BİZ senin rabbiniz.
Rabb’in çoğulu olmadığı için,
İnni
Ene
Rabbü
Ke (ente=senin)
Biz >>> Tüm Ruhların, Ben >>> Şu Tur dağına çıkan ve SADECE seninle BİREBİR konuştuğum için >>> SEN dediğin için BEN olduğum” anlamında…
Bir daha okuyup fark ettiğinizi yazar mısınız? veya mütalaalarınızı…?
<> evet
<> 24(Nur)/37; Öyle rajalar (erkek+kadın >>> ricalün) vardır ki, bir ticaret de bir alış-veriş de onları Allah’ın zikrinden, salatı iqame etmekten, zekatı vermekten alıkoyamaz. Onlar, kalplerin ve gözlerin döneceği günden korkarlar.
<> 15/89; we qul inniy enaa el naadhiyrü el mübiynü = Ve de: Şüphesiz ben, benim, el naziyr el mübiyn
<> Aynı kalıp.
“inniy enaa“
“inniy enaa“
İnni >>> BİZ (enbiya)
ENE (özel olarak) BEN.
İnni ve Ene. Niye peşpeşe geliyor? Yani bir ÖZNE hem nasıl BİZ ve BEN ikisi birden oluyor???? [Candaş] sen Kur’an ile konuşanlardansın. Bir yorum yapar mısın?
<> Bir ben var benden içeri, gibi mi?
Ben’lerin toplamına >>> BİZ denir. İnni+Ene >>> BİZ+LER’dir. Buna dikkat ediniz. Çok dikkat ediniz.
Allah kullarını KENDİ’nden saymaktadır. Yarattıklarını da yanına alıp >>> BEN+SİZ >>>>> BİZ+LER demektedir. Kurban olurum o Allah’a…
Ltf. bir daha okuyunuz ve sizi sımsıkı kucaklayan yaratanınızla kucaklaşın.
“SİZ ALLAH İLE BİRLENEMEZSİNİZ >>> BU SAPIKLIKTIR” ama Kurban olduğum Allah SİZİNLE BİRLENİR >>> ONUN KÜLLİ İRADESİ var.
Bir daha okuyunuz, bu Hanif Kur’an farkıdır.
<> Kaptanım, inni ene >>> Muhakkak ki BEN >>> Olarak biliyordum… Yüzeysel olarak tabii?
Değil.
İnni, İnna >>> BİZ demek
İnni ene >>> BİZ+LER demek.
Türkçe’de BİZ var ama biz+ler yok. Yani SİZ+Allah(O) = BİZ+LER demek…
Muhakkak kelimesi zaten A R A P Ç A değil mi? muHaKkaK, HaKiKat >>> Gerçek demek değil mi?
<> evet
Bunu Tahkikat ile birleştirmiş süfyaniler. taHKiKat >>> DOĞRUYU BULMAK, SORUŞTURMAK demek.
Şimdi [candaşım], sence Tahkik’ten muhakkak mı doğru seçim? Yoksa benim anlatmak istediğim o kutsal biz+LER kelimesi mi? Aklın da vicdanı vardır. Bir düşünün ve kararınızı verin.
<> taHKiK, HaKKı aramak.
Evet Hakikatı aramak… İyi ama bu kelime zaten ARAPÇA değil mi [candaş]?
<> evet
Allah dileseydi (Bedevi kelimesi gibi) Muhakkak derdi. Çünkü gerçekten ARAPÇA’dır muHakKaK kelimesi.
Şimdi o sırra yaklaştık >>> İnni(biz)+ene(ben) toplamı BİZ+LER.
Ve şunu unutmayalım: Biz Allah ile birleşemeyiz. Tevhid Allah’ın bizimle birleşmesi. (O ben’in bendeki ben ile BİZ olması.)
Hans von Aiberg, 25/05/2004 (231/02)
Not-1: <> ile başlayan satırlar sayın Aiberge ait değildir, sohbet/chat esnasında onunla konuşan diğer kişilere aittir. [] ile başlayan satırlar ve [ ] arasındaki kesimler yine sayın Aiberg’e ait değildir, sohbete sonradan eklenmiştir.
Not-2: Eski sohbetlerde işlenen bazı gündem konularının yıllar sonra değişmiş olabileceği ihtimalini gözönünde bulundurmak gerekebilir. Sohbeti okurken karşılaşacağınız her türlü sorunu/hatayı vb. info@aiberg.com adresine bildirebilirsiniz.
önceki bölümü oku | 231 anasayfasına dön | sonraki bölümü oku