“Bereketli zeytin ağacından yakılır.”
O ZEYTİN değildir.
ZEYT ZAİD Ziyade, ZIDN bunlar ARTI anlamına gelmektedir.
Bunun tersi ise Nahıs, Nakıs vb.dir.
Türkçe’den örnek verelim: Nakıs=Noksan. Ve Turanca’ya Sankritçe’den girdiği bellidir. Kelime kökü KS iki harfidir.
Bir şeyin aktığını düşünün. O şeye KAS’arsınız yani baraj kurmuş kasmış olursunuz.
O şeyi KES’ersiniz yani önünü kesmiş olursunuz.
O şeyi KIS’arsınız yani idareli verirsiniz ve akışını değiştirirsiniz.
O şeyle başa çıkamazsanız KÖS‘ersiniz. (Küsmek gibi, çekip gitmek gibi)
O şey size fazla ise bu kez KS=KUSmak olur.
Aldığınızı iade anlamında ise KİSmek olur. (Ağızda geviş getirmeye, bekletmeye Turanca Kis+mek deniyor…)
Dikkat ederseniz BİR EKSİ KS gidiyor… Bir şey ya eKSi’dir ya da yüKSü (Yüksek)’tir.
Fakat Turanca çok ilginçtir ki bu kelimeler dururken SANKRİTÇE alınmış ve noKSan denmiş, bunun anlamı EKSİ kutuptur.
Hunlar ise eksi kutba SOYUT anlamında RUH anlamında TİN derlerdi.
Zeytin ağacı ise sadece ve sadece tüm dünyada AKDENİZ kıyı şeridinde yetişir. (Kısmen de Kaliforniya’da..)
Kur’an sadece AKDENİZ‘e gelmedi ki??????????????????????????? Bu zeytin NEDİR acep? Eskimo da onu bilmeli…
İşte o zaman bir etimolog gibi araştırdığınızda karşınıza Hami dillerinde yani en yakın Sami akrabası dillerde. (Özellikle Eritre ve Güney Sudan Arap yarımadasına tam karşı duruyor.) Onların dili Arapça’nın kardeşidir ve İbranice’den biraz daha uzak olduğundan tarihi bağlar içinde onları izleyebiliyoruz.
Habeşistan (Etyopya) Hrıstiyan’dır yani Arapça ve Kur’an’dan HİÇ etkilenmeyen hatta karşı çıkan bir Hami dilidir. (Amhari dili ve Nilot dili.)
Ama Sami-Hami akrabalığı nedeniyle kelimeleri aynıdır:
Safari=Seferi, Uhuru=Hur(riyet, Hürriyet) gibi Onbinlerce misal verebiliriz…
İşte Hami dillerinde zeytin’e Araplar gibi ZEYTUN değil KURMA demekteler. Evet, aslında zeytin HURMA’nın adıdır…
Fil ve Afant’ın Tayrin Ebabile (Filo düzeninde uçan Tayyareler) ve Adiyat (Beygir gücü HP) olması gibi Hurma da Zeytin oluverdi… Oysa zeytin diye bildiğimiz… Ama asıl adı ĞURMA, KHURMA, KURMA olan ağaca İslam ile birlikte değişik isim verildi:
Yağmur (Ğurrak) yerine RAHMET dendi Kur’an ile birlikte…
Ve KHURMA. (Gurme de deniyor Malta dilinde Gurmet)
Ve ARTI anlamında bereket ve ziyade anlamında ZAİDUN ya da ZAİTUN dendi…
Allah dilindeki zeytin İSE TEKNOLOJİK BİR TERİMDİR:
A+R+T+I. ZYD (Ziyade, Zeyyad) çokluk anlamında. ZIYD+n (Rabbi ZIDNİ İLMİ gibi) çoğalmak anlamındayken, Kelime kalın T ile (Tı) verilmiş…
<> Evet… Zeyd ismide aynı kökden gelir…
Evet Zeyyad’ın bir söyleniş biçimi de Zeyd’dir. Tarık bin Zeyyad da bu isimden nasiplenmiştir. (Gibraltar)
-devam edecek-
Hans von Aiberg, 19/12/2001 (034/08)
Not: <> ile başlayan satırlar sayın Aiberge ait değildir, sohbet/chat esnasında onunla konuşan diğer kişilere aittir. Sohbeti okurken karşılaşacağınız her türlü sorunu/hatayı vb. info@aiberg.com adresine bildirebilirsiniz.
önceki bölümü oku | 034 anasayfasına dön | sonraki bölümü oku