Kadir gecesi – Yaratılış – Etimoloji – Ramazan – Sanskritçe

Ramazan’ın adını da koyan, seçen ve seven, Allah’a da bu dileğini kabul ettiren, O baş Hanif’imiz İbrahim’dir, bilirsiniz.

RamaDHan ne demektir acaba? (Arapça değil, Sankritçenin Brahmi dalındandır)

Ramayana? RamaDHana?

“Rama=Büyük Ruh”

Dhana= İNDİ

Yorumlar mısınız?

Çünkü Ramazan’ının orijinal adını koyan kendi ana dili olan Sankritçeyi (Yafesin dili) oğulları İsrail=Sami ile İsmail=Hami, Sami=Sara, Hami=Hacer’i hatırlayınız. Hami=Hacer, Hagar da deniliyor. Sami=Sara, Sera, Sarah da deniliyor.

Böylece annelerimizin yemeği gibi annelerimizin dili de bize katkı ve miras kaldı.

Çünkü Hz. İbrahim’in Nemrut ile olan ilişkisine kadar herkes herkesi anlardı. Ama o Babil kulesi efsanesinden sonra “KİMSE KİMSEYİ anlamaz oldu” deniyor. Bunu bilmiyorsunuz değil mi? Eminim biliyorsunuz…

<> Evet biliyoruz

İşte o zaman Rama (Sankritçe) konuşuluyordu.

<> Pronounced As: rämäyn [story of Rama], classical Sanskrit epic of India, probably composed in the 3d cent. B.C. Based on numerous legends, it is traditionally the work of Valmiki, one of the minor characters. The epic was revised and set down in its best-known form by the poet Tulsi Das (1532-1623). The Ramayana, because of its single subject, has more unity and is far shorter than the Mahabharata, the other great Indian epic…

Bulduğun Rama o değil. Ramayanalara bakmak gerekir. Ramayana bir tür Mahabharata destanı gibi… Bunların Web Search’ünü bir sonraya bırakırız. Siz evvel Allah’a güvenin

<> sonra da size, değil mi? Reklamlaaar 🙂

😉

<> Benim gibi bir chatKIRILDIM için, sonradan okunmak üzere BABİL KULESİ EFSANESİ açılabilir mi?

Evet her türlü chatkırıldım için bizde bolca Kur’an çıkarımı vardır. Ama merakınızı birazcık gidermek için bir iki örnek verebilirim.

<> Chatkırıldım’lara meKICK dokuruz, veya taBAN’a kuvvet koştururuz 🙂

[Candaş] bir ömürsün. Hack’lısın. Ben de hacker’dım. (Hacker+dım=Haykırdım demektir ha)

<> 🙂

Konuya dönelim, evet mi, yoksa HİGHER mi?

<> a wet

;-P

-devam edecek-

Hans von Aiberg, 31/10/2001 (014/03)

Not-1: <> ile başlayan satırlar sayın Aiberge ait değildir, sohbet/chat esnasında onunla konuşan diğer kişilere aittir. [] ile başlayan satırlar ve [  ] arasındaki kesimler yine sayın Aiberg’e ait değildir, sohbete sonradan eklenmiştir.

Not-2: Eski sohbetlerde işlenen bazı gündem konularının yıllar sonra değişmiş olabileceği ihtimalini gözönünde bulundurmak gerekebilir. Sohbeti okurken karşılaşacağınız her türlü sorunu/hatayı vb. info@aiberg.com adresine bildirebilirsiniz.


önceki bölümü oku | 014 anasayfasına dön | sonraki bölümü oku

014-03-sanskritce-arapca-ibranice

Bunları da sevebilirsiniz

Yorumlar