Çok merak ediyorsanız (dedemden nakil) adı BULUT imiş, İbrahim’in annesinin adı. Uçan bulut gibi bir şeymiş. La fumee flot. (Flot >>> Fly/ to Fly.)
<> la fumée flotte
Evet dişi ekiyle FLOTTE, conjugation ilk dönem fransızcasında kullanılmıyordu. Füme rengi nedir (fumée) Veya fumée nedir?
<> duman
Candaş, bana BULUT der misin fransızca?
<> Nuage.
Pekiyi, acaba Sanskritçe neden HAVAİ KADIN/UÇARI KADIN anlamında FÜma kelimesi var dersiniz? Aero kadın/havai kadın/uçarı kadın.
HAVAİ kadın >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> HAVVA.
(Heva=Hava=Havva kelimesi 100 bin yıldır HİÇ d e ğ i ş m e d i.)
Türkçesi EVE(rilmek). Sanskritçesi FÜMA. (Femme kelimesi buradan dünyaya yayıldı.) İşte size (Dedem Korkut’un yalancısıyım) beni FEMİnist eden/fümanist eden neden.
İkinci neden!
İnsan iseniz sanskritçe Hüman’sınız. Kadın iseniz Füman(Woman)sınız! Woman kelimesi ise Vrouwman’dan geliyor, kısalarak giderek woman oldu.) Vrouw şimdi Flamanca’da kullanılıyor, Almancası da Frau+mann.
Demek ki Hümanist ve Feminist olmak HANİFLİK doğasındandır. Beni hep HÜMANİST gördünüz öyle değil mi?
<> evet
İlla ki HÜMANİST idim ve bundan taviz vermedim. Hepinizi hep SABIR ve barış ile İNSANCILLIKTAN söz ettim. Hiçbir zaman, barışçı (salih/süleha) ameller dışına çıkıp da kavga edin demedim. Yalvardım: “Barışın barışın BARIŞ BARIŞ” dedim.
Hans von Aiberg, 28/09/2003 (193/09)
Not-1: <> ile başlayan satırlar sayın Aiberge ait değildir, sohbet/chat esnasında onunla konuşan diğer kişilere aittir. [] ile başlayan satırlar ve [ ] arasındaki kesimler yine sayın Aiberg’e ait değildir, sohbete sonradan eklenmiştir.
Not-2: Eski sohbetlerde işlenen bazı gündem konularının yıllar sonra değişmiş olabileceği ihtimalini gözönünde bulundurmak gerekebilir. Sohbeti okurken karşılaşacağınız her türlü sorunu/hatayı vb. info@aiberg.com adresine bildirebilirsiniz.
önceki bölümü oku | 193 anasayfasına dön | sonraki bölümü oku